Dalam istilah bahasa Inggris, startup company adalah suatu perusahaan yang memiliki riwayat operasi terbatas—umumnya karena baru berdiri—serta berada pada tahap pengembangan dan riset pasar. Istilah ini menjadi populer pada masa gelembung dot-com (1998—2000), sewaktu banyak perusahaan dot-com bermunculan, terutama dalam bidang teknologi tinggi. Orang-orang yang terlibat dalam pembuatan perusahaan tersebut sering disebut sebagai startuper, yang umumnya terdiri atas wiraswasta (entrepreneur), pemodal ventura, rekayasawan perangkat lunak, pengembang web, dsb.
Belakangan, istilah ini mulai banyak digunakan di kalangan khalayak internet Indonesia, terutama melalui berbagai artikel yang dimuat di Daily Social dan Navinot. Mungkin karena belum ada padanannya pada Glosarium Pusat Bahasa, istilah ini tidak diterjemahkan dan tetap ditulis dengan istilah bahasa Inggrisnya; kadang dengan huruf miring sesuai dengan aturan penulisan istilah bahasa asing, kadang tidak. Sudah waktunya kita mencari padanan istilah ini dalam bahasa Indonesia.
Istilah yang diusulkan sebagai padanan startup (company) adalah (perusahaan) perintis. Berikut makna kata tersebut dalam KBBI.
pe·rin·tis n 1 orang yg memulai mengerjakan sesuatu; pelopor; 2 usaha pertama atau permulaan; pembuka jalan 3 pasukan polisi (tentara) yg melakukan serangan pendahuluan; 4 penduduk yg mula-mula membuka daerah baru;
Menilik makna kata tersebut, istilah perintis dalam bahasa Indonesia dapat digunakan sebagai kata benda untuk perusahaan maupun orang yang terlibat dalam upaya pembuatan perusahaan tersebut (startupers). Seperti halnya istilah bahasa Inggrisnya yang kadang menambahkan kata company, kata perusahaan pun bisa ditambahkan secara opsional. Sudah ada beberapa kata majemuk yang dibentuk dari kata perintis, misalnya industri perintis, kapal perintis, lapangan terbang perintis, sambaran perintis, dan sumur perintis. Jadi, seharusnya kita tidak usah ragu-ragu untuk membuat dan menggunakan kata perusahaan perintis berdasarkan analogi ini.
Ada satu kata sinonim perintis yang juga menarik untuk digunakan: peneroka, dari kata dasar teroka. Namun, istilah ini memang lebih tidak lazim digunakan.
Sumber ilustrasi: Jono Designs.
Berarti harus bikin hashtag #perintislokal ya?
Menurut saya menggunakan perintis kurang cocok untuk startup, rintisan sepertinya lebih cocok, karena kalau padankan menjadi perusahaan perintis, kesannya seperti perusahaan yang benar-benar pertama di bidang tersebut. Sedangkan perusahaan rintisan kan berarti perusahaan yang baru dirintis / dimulai.
@wahyu Iya. #perintislokal bagus.
@satrion Makna akhiran -an tidak ada yang cocok dengan makna “startup”.
Kalau memadankan startup dengan perintis, bagaimana dengan startupers? (kata startupers nemu di sini
Bagaimana kalau pelopor ?
startup company = perusahaan pelopor
startuper = nara pelopor / pemelopor
bahtera.org/kateglo/?mod=dictionary&action=view&phrase=pelopor
pelopor
Definisi:
1. yang berjalan terdahulu; yang berjalan di depan tentang perarakan dsb
2. perintis jalan; pembuka jalan; pionir: dia dipandang orang sebagai — dalam dunia pendidikan wanita
3. pasukan perintis (yang terdepan) gerak pembaharuan (tanpa memperhitungkan risiko yang mungkin dialami)
http://www.menone.wordpress.com/
salam kenal………
Saya kok lebih sepakat dg Satrion, sepertinya lebih cocok rintisan, alih-alih perintis. Maknanya beda dg kapal/lapangan terbang perintis karena mereka membuka jalur/pelopor.
Mungkin yg hampir sama maknanya dg ‘tulisan rintisan’ seperti yg ada di wikipedia.